A free-form dictionary to my vernacular

A free-form dictionary to my vernacular: Learn it, use it, love it

Tuesday, July 14, 2009

Josik

Josik: Arabic for "your husband," this is a word said to refer to a repulsive guy. You would say this to a female companion to joke around when you spot a rather unattractive male (that she would never consider in a million years or after that many beers) that is in your vicinity; as if to say he is soo unfortunate, I will marry you off to him. The utterance of this foreign sound launches this game of one-upmanship, and it's up to your companion to find you an even more fugly-looking specimen and so on—until the pickings are slim.

This not-so-nice diversion started in my youth, probably after a trip to Jordan, and it became a sort of sport that my sisters and I played out of boredom. The goal: to find the best (aka the worst) "husband" for each other by scanning the area looking for the most overweight, poorly dressed and disheveled male around, and upon sighting him we would utter josik before the other can spot the funny fellow. The ridiculous game eventually spread to our friends and the word still gets thrown around when the perfect specimen walks by. We found that it is especially amusing at places like ballparks and amusement parks where the people watching is great and varied.

1 comment: